Anotacions més o manco impertinents

Indicació prèvia: Impertinent. - Que diu o fa coses fora de propòsit, molestes, irreverents, etc.

Trilingüisme, sí, però amb seny

mirollull | 05 Juliol, 2006 23:21

Un gran encert del govern del senyor Matas és això del trilingüisme, i no perquè em recordi una llengua verinosa triforcada o les tres llegues d’un drac de tres caps, sinó per la seva utilitat pràctica.

Perquè la cosa quedàs rodona, tanmateix, la normativa hauria de fixar una llengua imperativa i les altres dues elegibles. Les dues elegibles, d’indubtable valor domèstic i cultural, ben apreses –no només per a ús de SMS o de CHAT– serien per enriquiment i llustre personal; la imperativa, autèntica eina de comunicació i sobretot de desenvolupament i solució de problemes quotidians, hauria de ser la imprescindible llengua anglesa.

Si ja hem arribat a un punt que les darreres generacions no saben fer cap càlcul –ni la suma més senzilla– si no és teclejant els dígits 0 al 9 i els signes adjacents, ¿podem esperar que puguin fer qualque feina o trobar informació sense utilitzar un ordinador i Internet? I per això, l’anglès és l’únic idioma convenient quan no ineludible.

Si heu intentat passar, en un ordinador, de la pantalla de “Benvingut”, sabeu de què parl. I si heu provat la possibilitat d’una traducció automàtica en sortir-vos una pàgina o unes instruccions en anglès, haureu comprès que l'única manera d’entendre què diu és saber anglès.

Per tant, trilingüisme, sí, però amb seny. L’espanyol, i no diguem el català, per “a la intimitat”, per als lletraferits i per als qui encara creuen en la cultura.

Comentaris

Afegeix un comentari
ATENCIÓ: no es permet escriure http als comentaris.
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb